Escrito por

De dónde viene la canción de Bella Ciao – Historia y Origen

La canción de Bella Ciao se ha vuelto muy popular en los últimos tiempos debido al programa de radio de La vida moderna que la tomó como una de sus canciones recurrentes para cantar con el público, pero sobre todo a raíz de que se convirtiera en el himno de los personajes de la Casa de Papel. De hecho, la actriz de la serie Najwa Nimri ha hecho una versión en español de Bella Ciao.

Aquí os dejamos la canción de Najwa Nimri antes de pasar a la historia y origen de Bella Ciao.

Letra original de Bella Ciao en italiano

Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato,
e ho trovato l’invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io moio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna,
sotto l’ombra di un bel fior.
Tutte le genti che passeranno,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
e le genti che passeranno,
Mi diranno «Che bel fior!»
«E questo è il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«E questo è il fiore del partigiano,
morto per la libertà!»
«E questo è il fiore del partigiano»,
morto per la libertà!»

Letra traducida de Bella Ciao en español

Una mañana, me he despertado,
O bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós.
Una Mañana, me he despertado,
y he descubierto al invasor.
¡Oh! Partisano, me voy contigo,
O bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós.
¡Oh! Partisano, me voy contigo,
porque me siento aquí morir.
Si yo muero como Partisano,
O bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós.
Si yo muero como Partisano,
tú me debes sepultar.
Cava una fosa en la montaña,
O bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós.
Cava una fosa en la montaña,
bajo la sombra de una bella flor.
Toda la gente, cuando pase,
O bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós.
Y la gente, cuando pase,
me dirán «¡Que bella flor!»
Esta es la flor, del Partisano,
O bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós.
Esta es la flor del Partisano,
muerto por la libertad.
¡Esta es la flor de un Partisano,
muerto por la libertad!

Significado de la canción de Bella Ciao

Esta canción surge durante la Segunda Guerra Mundial y se utiliza como himno a la resistencia y a la libertad en contra de los opresores.

Leer también Resumen de la Segunda Guerra Mundial: orgien, bandos, batallas y fin

«Bella Ciao» es una despedida a la vida que cantaban los que se levantaban contra la opresión y tenían muy claro que podían perder la vida durante la lucha. De hecho la canción servía como llamada a los camaradas para unirse en contra del régimen. También explica al final de la canción que la tarea que les queda a los supervivientes es honrar a aquellos que cayeron en la lucha y no olvidarlos nunca.

Al tratarse de una canción que evoca a la lucha contra el orden establecido, por eso se utiliza actualmente en ocasiones en las que precisamente alguien se revela contra las normas o contra lo estipulado. Así mismo se utilizaba en La vida moderna y precisamente por ello se utiliza en la Casa de Papel, que se rebelan contra el sistema.

Historia de Bella Ciao y la Resistencia Partisana

Actualmente no conocemos al autor de la canción de Bella Ciao ya que se fue pasando de boca en boca la canción, haciendo que su autor quedase completamente desvanecido.

Lo que sí se sabe es que, como hemos dicho antes y como hace referencia la letra de la canción, el movimiento de la Resistencia Partisana se quedó con la canción para luchar contra el fascismo italiano y, a su vez, contra Hitler y el nazismo. Estos socialistas liberales y comunistas se hicieron llamar los partisanos, como mencionan en la canción, porque formaron parte de la «guerra de parte» que decían en Italia, es decir, aquella guerra en la que la lucha se produce entre el más débil y el más fuerte. Toda clase de intelectuales y artistas de la época, así como obreros y campesinos se organizaron en grupos de manera clandestina y lucharon contra el fascismo y la ocupación nazi hasta el año 1945.

De donde viene la cancion de bella ciao

Estatua de un partisano en el Teatro Farnese, Parma, Italia

La Resistencia usaba normalmente el himno de la Internacional Socialista, proveniente del himno de los comunistas rusos, pero la canción de Bella Ciao se comenzó a oír en algunas zonas de Italia y en reuniones y fiestas de los revolucionarios.

El origen de la canción Bella Ciao

Aunque, como comentábamos antes, no se sabe quién fue el autor de esta canción algunas hipótesis sitúan su origen en una canción judía que se llamaba Oi Oi di koilen, proveniente de los askenazis que tenían como idioma principal el yiddish. Esta canción judía fue grabada por primera vez en Nueva York en 1919, interpretada por Mishka Ziganoff, acordeonista ucraniano.


Después de este origen, se dice que la canción habría llegado hasta Europa y también a América. Pero, después de la primera grabación de la canción, un emigrante podría haber llevado la canción desde Estados Unidos a Italia. Es posible que durante esas idas y venidas y toda la difusión que se llevó a cabo de la canción, esta hubiese sufrido algunos cambios.

Otra teoría sitúa el origen de la canción en un canto popular de las conocidas mondinas, mujeres que trabajaban en los campos de arroz en Italia en el siglo XIX. La versión de las mondinas fue también grabada, esta vez por Giovanna Daffini. Sin embargo, parece ser que la letra de esta versión tuvo que ser escrita entre 1951 y 1952 por lo que no tendría sentido el origen de los campos de arroz.

La canción Bella Ciao en otros momentos de la historia

Esta canción también ha sido adoptada por otros movimientos como por las revueltas de estudiantes, obreros y campesinos en los años sesenta. De ahí que ahora podamos escuchar versiones de esta canción de muchos artistas diferentes como Mercedes SOsa o Manu Chao.

También te interesa leer Chernobyl: qué ocurrió y cómo es en la actualidad

Lo más interesante
Top 6
artículos
Síguenos

¿Qué es lo que piensas?